国际黑客组织“匿名者”对俄罗斯发动网络战
2月25日消息,据国外媒体报道,在俄罗斯发动对乌克兰的军事行动后,国际著名黑客组织“匿名者”(Anonymous)在社交媒体上宣布对俄罗斯政府发动网络战争。
据悉,黑客组织“匿名者”在社交媒体发表声明称,宣布正式发起对俄罗斯政府的“网络战争”,帖子中还添加了#Ukraine 的推文话题。另外该组织还声称对今日俄罗斯电视台(RT)遭受的网络攻击负责。
据报道,RT电视台此前发布消息称,自莫斯科时间24日晚17时(北京时间24日22时)开始,电视台网站遭到DDoS攻击,大约27%的攻击地址位于美国。而今天早上网站依旧无法访问。
匿名者,原先是全球最大的黑客组织,同时原先也是全球最大的政治性黑客组织,现在为"SECSWA"组织下属最大的一个分支黑客组织。该组织主要分部位于美国。"V字仇杀队"盖伊·福克斯的面具为"匿名者"的象徵。
来源(简):https://finance.sina.com.cn/tech/2022-02-25/doc-imcwipih5279129.shtml
Editors’ note: 盖伊·福克斯 is Guy Fawkes
【历史】中苏冲突
来源:https://library.ucsd.edu/dc/object/bb8601935t
Editors’ Note: This poster from 1970 depicts Chinese border guards warning the Soviet Union not to invade. In 1969, the former allies came alarmingly close to a nuclear war, motivated partly by the CCP leadership’s concern about the Soviet invasion of Czechoslovakia in 1968. The sign in the poster reads 中国神圣领土决不容许侵犯 “China’s Sacred Territory—Invasions Will Not be Tolerated.” Whose face appears on the soldiers’ badges?
【社会】中国老龄化不断加深 “银发经济”催生“朝阳”市场
“居家养老护理服务占每年订单的三分之一以上,春节期间,订单量增加了50%。”安徽省皖嫂家政服务有限责任公司总经理王成芳近日接受采访时说,中国养老正从传统观念的“养儿防老”转向靠社会服务实现需求,对推动市场提升消费非常有帮助。
当前,人口老龄化已是中国社会发展的重要趋势。带来挑战的同时,也促进了“银发经济”发展,催生出“朝阳”市场。
该公司培训师吴莉,曾当过医院护士和养老院护理员,2013年进入家政行业。“养老护理行业前景广阔,待遇也在提升。以前在养老院每月工资大概三千多元(人民币,下同),现在能拿到五六千元。”
生活水平的提高、人均寿命的增加、专业品质的提升是家政行业日趋“紧俏”的重要原因。王成芳介绍说,养老服务市场巨大,随着人们的需求越来越旺盛,价格也会“水涨船高”,收入也较可观。
第七次全国人口普查数据显示,中国60岁及以上人口已达2.64亿。其中,长三角地区的老龄人口比例已超过20%,已进入中度人口老龄化阶段。(作者:储玮玮)
来源(简): http://finance.people.com.cn/n1/2022/0123/c1004-32337608.html
【问答】为什么同学聚会越聚越尴尬?
这个人曾经狠狠揍过你,
此刻却假惺惺地满脸堆笑,
握着你的手问近来可好。
那个人曾是你的死党好友,
吃饭间却从没看你一眼,
而去敬那个离他八丈远的人酒,
据说他刚成立了个公司,
一年盈利几千万元。
以前的班花从不搭理你,
今天却对你格外热情,
你以为她是怀念同学,
结果她让你帮她孩子办理入学,
你想跟年少的朋友不醉不归,
他却摆摆手说不能违法违规,
动作自然地将奔驰钥匙扣在桌上,一推再推。
作者:凯文淇
来源:https://www.zhihu.com/question/20036820
Editors’ note: 班花 is the most attractive female student in a class. 奔驰 is Benz, i.e. Mercedes-Benz.
【笑话】有”鸡”化学
高三的时候,化学老师教我们有机化学。老师先在黑板上画了一个“肽键”,然后对我们说:“这是一个太监,我们给它安个甲基吧!同学们,你说要安在哪里呢?” 这时,台下已经笑疯了。
来源:网络
Editors’ note: 有机化学 is organic chemistry. 肽键 is a peptide bond, which sounds like 太监, a eunuch. 甲基 is a methyl group, which sounds like 假鸡…
This is one of our trickier jokes, and a bit naughty, but it really shows what fun you can have with homophones in Chinese.