【文化】幻想曲
迪士尼经典动画《幻想曲》今年迎来84周年。迪士尼开展系列主题活动,推出兼具创意和纪念意义的主题周边,致敬这部引领时代的动画电影,传递米奇身上感染着数代人的幽默、友爱和乐观,正如华特∙迪士尼先生所说,“笑容永不过时,想象力不分年龄,梦想永不终结。”
《幻想曲》首映于1940年十一月十二日,不仅开创先河地将立体声效运用于电影之中,创造出无与伦比的观影体验,同时也将动画和音乐的故事性完美结合。全片共有八个章节,选用了八段古典音乐*,其中包括贝多芬的《田园交响曲》、柴可夫斯基的《胡桃夹子》组曲和斯特拉文斯基的《春之祭》等。由费城管弦乐团演奏的古典乐章和生动有趣的动画画面相得益彰。这部电影因杰出的音乐表现和和录音技术荣膺两项奥斯卡终身成就奖(Academy Honorary Award)。妙趣横生的故事、深刻隽永的寓意,跨越了时空和语言,这也使得片中身着红袍、头顶蓝色魔法帽的“魔法师学徒”成为米奇最深入人心的角色形象之一。
Editors’ notes:
幻想曲 [Huànxiǎng qǔ] Fantasia
华特∙迪士尼 [Huátè Díshìní] Cartoonist and entrepreneur Walt Disney (1901-1966)
贝多芬 [Bèiduōfēn] the composer Ludwig van Beethoven (1770-1827)
费城 [Feìchéng] the city of Philadelphia, Pennsylvania in the USA
来源(简):https://fashion.sina.cn/2020-11-19/detail-iiznctke2249067.d.html
【社会】东北“纯正”尼姑庵:尼姑入庙后绝不碰钱,一天只吃一顿!
佛教作为世界三大宗教之一,于两汉之际从印度传入我国。进入我国之后,佛教与我国的儒、道思想融合,形成了独具中国特色的宗教。直到今天,佛教已经在我国发展了几千年。虽然在我国历史上的一段时间,佛教饱受统治阶级的镇压与摧残。但总体来说,佛教在我国还是不断发展的。
道源寺,位于辽宁省海城市,是大悲寺僧团下院。作为东北“纯正”的尼姑庵,这座庵堂有着自己的坚持。道源寺周围群山环绕,环境清幽,十分适合修行。寺庙创建于2001年秋天。
寺庙规定众多,生活条件也很艰苦,尼姑们日复一日地过着苦行僧的生活。该寺庙没有任何形式的盈利模式。在寺庙外面的围栏边,设有“清修道场,谢绝旅游”、“寺内禁止放钱、拍照、喧哗、吸烟、吐痰”等字样。
Editors’ notes:
尼姑庵 [nígū’ān] a nunnery or convent
苦行僧 [kǔxíngsēng] is a sadhu or Buddhist ascetic, a holy person who lives an austere life.
来源 (简):https://travel.sohu.com/a/527739559_120047786
[健康】儿童期不良经历修订版问卷调查
我们的人际关系和经历,包括儿童期,都会对个人健康和福祉产生影响。许多人都拥有不幸的童年。请告诉我们您是否有过以下任何经历,因为这些经历可能正在影响您今天的健康或可能影响您未来的健康。此类信息能帮助您和您的提供者展开更好的协作,全力确保您的健康和福祉。
下表列出了 10 类儿童期不良经历 (Adverse Childhood Experiences, ACE)。在下表中,请勾选您在 18 岁生日前所经历过的 ACE 类别。然后,请计算您所经历过的 ACE 类别数量,并将总数 填写至底部。
1)您是否曾没有足够食物而挨饿、被迫穿着肮脏衣物或者无人保护或照顾您?
2)您是否因父母离异、父母一方被抛弃、父母一方死亡或其他原因而失去父亲或母亲?
3)您的父母或您家中的成人是否曾对您实施咒骂、侮辱或羞辱?…
Editors’ notes:
挨饿 [āi’è] to endure hunger, i.e. to starve
咒骂 [zhòumà] to harshly scold or curse someone
侮辱 [wǔrǔ] to insult
羞辱 [xiūrǔ] to humiliate
来源 (简):https://www.acesaware.org/wp-content/uploads/2020/06/ACE-Questionnaire-for-Adults-Identified-Chinese.pdf
【社会】高校打造的“反诈一条街”成了首批省级“反诈宣传角” 曾经的无名小路这样守护师生们的“荷包”
滨文路两侧高校众多,构成了杭州人熟悉的滨江高教园区,数以万计的学生在那里求学、生活。浙江商业职业技术学院“反诈一条街”是怎么来的?这条街又发挥了怎样的作用?前天,记者随浦沿派出所民警去现场一探究竟。
说来很有意思,这条街并不在学校内部。每天中午时分,只要在校园里跟着学生们往西门出校,就能看到它——两三百米长,仅有两车道宽,可连通滨文路,没有一丝一毫“高大上”的痕迹。
学校保安说,在很长一段时间里,学校西门口这条小路都没有正式的名字。每到傍晚,许多小贩会推着车来此设摊,卖一些小吃。因此,这条无名小路也被许多学生称为“小啦喜街”,算是与离此不远的啦喜街美食广场呼应。
“这条路看起来普通,实际上很热闹。”学校保卫处负责人林海斌说,“小路位于学校宿舍区与教学区之间,学生上下课都会路过,晚上又有夜市摊位,周边学校的学生以及附近居民也会被吸引过来。”
2023年,“反诈一条街”再次升级。这一次,学校内部大大小小的显示屏也开始滚动播放反诈宣传内容,小路两侧的金属围栏则装上了十几块反诈宣传灯牌,绘画、设计全部由学校的学生完成。每天傍晚6点30分,这些灯牌同时亮起,成为一道独特的风景。“‘反诈一条街’刚开街那会儿,我还是新生。现在再看,这条街其实已经成为我们学校最出名的特色街了。”大三学生小葛说。
Editors’ notes:
反诈 [fǎnzhà] is anti-fraud
高大上 [gāo dà shàng] is a contraction for 高端大气上档次, meaning “upscale and luxurious”
来源(简)http://chinazj.com.cn/hznews/47467.html
【笑话】两位官员
甲约乙在酒店谈事。
甲要了一瓶陈年茅台。乙惊诧道:老兄,这酒好贵!
甲:喝吧!反正这钱又不是自己的。
乙点了两大盘肉骨头。甲惊异道:老弟,你牙真好!
乙:啃吧!反正这牙又不是自己的。
Editors’ notes:
甲 (jiǎ) stands for the first in a series. Here, you can consider it “Person A.”
乙 (yǐ) is the second in a series—here, “Person B.”
陈年茅台 (chénnián máotái) is aged Maotai, a premium brand of the fiery Chinese liquor baijiu 白酒
John! Fin